top of page
wedding place .jpg
IMG_3367.jpg

Zitong & Guillaume

Wednesday & Thursday

29 & 30 July 2026

Mercredi & Jeudi

29 & 30 Juillet 2026

星期三 & 星期四
2026年7月29日和30日

We're getting married !
Nous nous marions !
我们要结婚了!
IMG_0160_edited.png
The Wedding
Image_edited.png

Wedding details 
Détails des célébrations
婚礼详情

We’re thrilled to invite you to a cocktail, dinner, and brunch to celebrate our wedding!

Nous sommes ravis de vous inviter au cocktail, au dîner et au brunch pour célébrer notre mariage !

我们非常高兴邀请您参加鸡尾酒会、晚宴和早午餐,一起庆祝我们的婚礼!

29.07.26

Cocktail & Dinner 

from 5:30 pm

Cocktail & Dîner

à partir de 17h30

鸡尾酒会及晚宴

17:30开始

30.07.26

​​

Brunch
from 11:00 am

Brunch
à partir de 11h

早午餐
11:00开始

EE0FE812-7575-44F9-8D4E-116EA5ED1356_edited.png

Our Love Story

Our story began a little over 7 years ago, on December 20th, 2018 in Paris (left photo taken that very day!)

The years flew by. We quickly moved in together, first in Paris, then in London. After 5 years of adventure together, we got engaged… 

And now, with our wedding approaching, we can’t wait to celebrate this union with the people who mean the most to us, those we unfortunately don’t see often enough. We hope to create memories with you that will last forever!

 

 

Notre histoire a commencé il y a un peu plus de 7 ans, un 20 décembre 2018 à Paris (photo de gauche prise le jour même !)

Les années ont filé. Nous avons vite emménagé ensemble, d’abord à Paris, puis à Londres. Après 5 ans d’aventure commune, nous nous sommes fiancés… 

Et maintenant, alors que notre mariage approche, nous avons hâte de célébrer cette union avec les personnes qui nous sont chères, celles que nous ne voyons malheureusement pas assez souvent. On espère créer avec vous des souvenirs qui resteront pour toujours !

 

 

我们的故事开始于七年前的——2018年12月20日,在巴黎约会(左侧照片拍摄于当天!)

时光飞逝。我们很快先是在巴黎同居,然后一起搬到了伦敦生活。共同经历了五年的冒险后,我们订婚了……

现在,随着婚礼临近,我们迫不及待地想和那些我们最珍惜、但却很久不见的人一起庆祝这段结合。我们希望和你们一起创造永恒的回忆!

4075B00F-48C8-4971-93A6-492B861F42A9_edi
43F8CE4C-AFF5-4858-94AC-4540D1A8AE5A.HEIC

Getting There / Nous Rejoindre / 如何到达

By car / En voiture / 自驾

Meet us at 3 Rue du Château, 55210 Hattonchâtel. Parking will be available on site.

Rendez-vous au 3 Rue du Château, 55210 Hattonchâtel. Un parking sera disponible sur place.

请前往 3 Rue du Château, 55210 Hattonchâtel。现场提供停车位。

By train / En train / 乘火车

Closest train stations are Meuse TGV and Lorraine TGV stations, then taxi or rental car (40 minutes from the station).

Les gares les plus proches sont Meuse TGV ou Lorraine TGV, puis taxi ou voiture de location (40 minutes depuis la gare).

可从 Meuse TGV 或 Lorraine TGV 车站抵达,然后乘坐出租车或租车(约40分钟)。

From Paris CDG Airport / Depuis l’aéroport Paris CDG / 从巴黎戴高乐机场出发

Go to the Aéroport Charles de Gaulle 2 TGV station, buy a ticket to Meuse TGV (direct or indirect). At Meuse TGV station, take a taxi. Total time: 1h30–2h30 depending on trains.

Se rendre à la gare Aéroport Charles de Gaulle 2 TGV, prendre un billet pour Meuse TGV (direct ou indirect). À la gare de Meuse TGV, prendre un taxi. Temps total : 1h30–2h30 en fonction des trains.

前往巴黎戴高乐机场2号TGV站,购买前往 Meuse TGV 的车票(直达或中转)。在 Meuse TGV 站下车后乘坐出租车。总时长约 1小时30分至2小时30分,视列车情况而定。

Accommodations / Hébergements / 住宿

Gîte Isabel

10 Rue Miss Skinner

55210 Vigneulles-lès-Hattonchâtel

06 21 33 53 89

Gîte les jardins de Hatton

10 Rue Miss Skinner,

55210 Vigneulles-lès-Hattonchâtel

06 68 48 65 54

Hôtel des Côtes de Meuse

Avenue du Général le Lorrain

55210 Saint-Maurice sous les côtes

03 29 89 35 61

Hôtel du Lac de Madine

22 Rue Charles de Gaulle

55210 Heudicourt-sous-les-Côtes

03 29 89 34 80

IMG_3362.JPG
IMG_3362.JPG

We can’t wait to see you!
Nous avons hâte de vous voir !
我们迫不及待想见到你们!

We sincerely hope you will be able to join us to celebrate this day.
Please confirm your attendance by clicking the link below to RSVP, and feel free to let us know of any special requests or dietary needs.

Nous espérons de tout cœur que vous pourrez être présents pour célébrer ce jour avec nous.
Merci de nous confirmer votre présence en cliquant sur le lien ci-dessous pour répondre au RSVP, et n’hésitez pas à nous indiquer toute demande spéciale ou besoin alimentaire particulier.

我们真诚希望你们能来与我们共同庆祝这一天。
请点击下面的链接确认出席并填写 RSVP,如有特殊要求或饮食需求,也请告诉我们。

Please respond by May 31st.

Merci de répondre avant le 31 mai.

请在5月31日前回复。

Registry
IMG_3367.jpg

Wedding Registry / Liste de Mariage / 婚礼礼物清单

We have been living in the United Kingdom for five years now.
If you wish to give us a gift, a wedding fund is available via the link below.
It will help us finance our honeymoon - destination yet to be decided!

Nous sommes installés au Royaume-Uni depuis déjà cinq ans.
Si vous souhaitez nous faire un cadeau, une cagnotte de mariage est disponible via le lien ci-dessous.
Elle nous aidera à financer notre voyage de noces — destination encore à définir !

我们已经在英国生活,并且家里大部分生活用品都齐全了,因此我们不强求实物礼物。
如果您希望送我们一份礼物,可以通过下方链接参与我们的婚礼基金。
这笔资金将用于资助我们的蜜月旅行——目的地尚未确定!
当然,实物礼物也非常欢迎,参与婚礼基金完全是可选的。
无论金额大小,你们的到来是最好的礼物,你们的每一份心意都会帮助我们在婚礼之后创造难忘的回忆。

Have Questions? / Des Questions ? / 有疑问

Send us an email! / Envoyez-nous un email ! / 给我们发邮件

Or

Send us a message / 给我们发信息

© 2026 by Zitong & Guillaume

bottom of page